Кто мы

Добро пожаловать на сайт спортивного союза района Хохзауэрланд — KreisSportBund Hochsauerlandkreis!

На этих страницах мы собрали информацию о нашей организации и полезных предложениях для тех, кто любит спорт, хочет посещать спортивные секции в своем районе или подыскивает что-то для членов семьи либо хочет вступить в спортивный клуб.

А может, вы работали учителем физкультуры или тренером у себя на родине и теперь хотите продолжить подобную деятельность здесь, в Германии? Тогда эти страницы тоже вас заинтересуют.

Здорово, что вы с нами!

Чем занимается KreisSportBund?

Под эгидой союза KreisSportBund Hochsauerlandkreis (KSB HSK) работает более 400 клубов, в которых более 100 000 человек занимаются спортом. Благодаря этому KSB HSK — крупнейшая некоммерческая организация в районе Хохзауэрланд.

Молодежный спортивный союз Sportjugend HSK представляет собой подразделение KSB HSK. В него входят все молодые люди из клубов KSB HSK до 27 лет.

KSB предоставляет услуги спортивным клубам, школам, детским садам с уклоном на двигательную активность и всем партнерам, работающим в сфере спорта на благо общества. Союз содействует перспективному развитию спорта в регионе.

Союз KSB также следит за квалификацией волонтеров, которые хотят работать в спортивных клубах, например, инструкторами. Инструкторы ведут занятия в спортивных клубах, а KSB подготавливает их к этой работе.

Vereinsstruktur im Hochsauerlandkreis

Разнообразие видов спорта, которые предлагает HSK, впечатляет. В более чем 400 клубах от Нехайма до Винтерберга представлены самые разные виды спорта. Танцы, футбол, плавание, лыжный спорт, легкая атлетика и многие другие виды спорта ежедневно объединяют людей с общими интересами, которые вносят разнообразие в свою жизнь с помощью спорта.

В спортивном клубе есть программы, которые в первую очередь направлены на поддержание, улучшение или восстановление здоровья. Кроме того, многие клубы предлагают спортивные программы с возможностью участия в соревнованиях. Для этого необходимы определенные профессиональные навыки и опыт.

 Спортивные клубы — это места встреч, и их социальная функция играет очень важную роль. Это некоммерческие организации, т. е. они не предназначены для получения прибыли. Именно поэтому тренировки в спортивном клубе обычно дешевле, чем в тренажерном зале.

Программы спортивных клубов доступны для всех. Где-то занимаются только одним видом спорта, где-то представлен широкий спектр. В спортивных клубах проводятся тренировки для всех возрастов. Кроме того, спортивные группы могут распределяться по полу и уровню подготовки.

Почему ты правильно выбрал нас!

  • Спорт поднимает настроение,
  • спорт сближает,
  • спорт формирует новые навыки,
  • спорт помогает поддерживать физическую форму и объединяет людей.
Занимаетесь спортом сами?

Совместно с Муниципальным интеграционным центром (Kommunales Integrationszentrum) мы создали форму, облегчающую вступление в спортивный клуб недавно мигрировавшим лицам. Заполненную форму можно отправить специалисту по интеграции. Затем мы совместно с партнерами (городскими спортивными ассоциациями и клубами) подберем подходящий клуб для занятий интересующим видом спорта. Затем представитель клуба свяжется с заитересованным лицом, чтобы обсудить детали, связанные с данным видом спорта и тренировками. Обратите внимание, что форму необходимо заполнять латиницей.

Вы можете самостоятельно найти подходящий спортивный клуб на сайте Vereinssuche NRW (нажмите сюда).

Maria Boskamp

Fachkraft Integration durch Sport
Inklusion und Sport

Di  10-16 Uhr
Mi 10-16 Uhr
Do  8-16 Uhr

Загрузите форму здесь!

Спортивная квалификация

Вы увлекаетесь спортом? А может, даже работали в родной стране учителем физкультуры или тренером?  Вы хотите получить квалификацию В Германии в сфере спорта?

Люди с миграционным прошлым могут получить финансирование на обучение и программы повышения квалификации в сфере спорта (например, помощники в группах, инструкторы, тренеры, арбитры и т. д.). Обращайтесь к нам, если у вас возникнут вопросы!

Maria Boskamp

Fachkraft Integration durch Sport
Inklusion und Sport

Di  10-16 Uhr
Mi 10-16 Uhr
Do  8-16 Uhr

«Спорт в парке» (Sport im Park) — это бесплатная инициатива для всех желающих. В сотрудничестве с городскими спортивными объединениями и местными клубами составляются различные спортивные мероприятия, которые проводят квалифицированные инструкторы. В Зауэрланде много зеленых зон, где можно заниматься спортом на свежем воздухе!

Программы бесплатны для участников, так как Спортивный союз земли Северный Рейн-Вестфалия финансирует инициативу Sport im Park совместно со страховой компанией AOK NordWest.

Занятия спортом в парке — это отличная реклама для спортивных клубов: жители могут прийти на бесплатную тренировку в парк, а затем при желании перейти в клуб.

Мероприятия всегда проводятся в летние месяцы. Здесь подробнее об этом. Внимание: На некоторые мероприятия нужно регистрироваться заранее!

Курсы

Союз KreisSportBund Hochsauerlandkreis организует спортивные курсы по оздоровлению, восстановлению, ЛФК, беговым лыжам и др.

На эти спортивные курсы необходимо регистрироваться.

Актуальные предложения можно найти здесь.

Врач назначил вам лечебную физическую культуру? Всю информацию о ЛФК можно найти здесь.

Если у вас есть вопросы, обращайтесь к нам.

Maria Boskamp

Fachkraft Integration durch Sport
Inklusion und Sport

Di  10-16 Uhr
Mi 10-16 Uhr
Do  8-16 Uhr

Ежегодно в марте проходят Международные недели борьбы с расизмом. Сегодня спортивные клубы земли Северный Рейн-Вестфалия подчеркивают важность темы, проводя акцию «Розовый цвет против расизма». Они выступают против мизантропии и пропагандируют толерантность в спорте. Ежегодно в рамках акции осуществляется множество различных проектов. Участие может принять любой клуб.  Акции рекламируют в социальных сетях с хэштегами и в розовой цветовой гамме (например, футболки или розовое спортивное снаряжение). Это четко выраженный протест против расизма в мире спорта.

Союз KSB HSK участвует в альянсе кампании «Розовый цвет против расизма» с 2021 года.

Более подробную информацию можно найти на сайте Фонда против расизма и на сайте альянса «Розовый цвет против расизма».

Детский лагерь на каникулах — язык и движение

Ежегодно мы организуем лагерь на каникулах для детей от 8 до 12 лет. Лагерь обычно проводится во время летних каникул. В течение нескольких дней группа ночует вместе в спортивно-развлекательной деревне Хахен.

Цель лагеря: помочь детям улучшить знания немецкого языка. Они знакомятся с различными видами спорта, много двигаются, совершенствуют свои языковые навыки и получают массу удовольствия от процесса. Смена в лагере длится 4 дня и 3 ночи. На протяжении этого времени мы занимаемся самыми разными вещами: пробуем различные виды спорта, получаем массу впечатлений, занимаемся языками, рукоделием и т.д. и т.п.

В лагерь мы особенно хотели бы привлечь детей из семей, которые были вынуждены бежать из родных мест. Или из семей, приехавших в Германию из другой страны. Мы хотим, чтобы дети лучше усвоили немецкий язык. Но при этом нам важно, чтобы им это нравилось.

После окончания лагеря мы поможем детям подобрать спортивный клуб. Там они смогут продолжить заниматься спортом.

Обратитесь к нам, чтобы получить дополнительную информацию о языковом лагере!

Maria Boskamp

Fachkraft Integration durch Sport
Inklusion und Sport

Di  10-16 Uhr
Mi 10-16 Uhr
Do  8-16 Uhr

Ansprechpartner/innen in der Geschäftsstelle

Katja Osenberg

-Sportwissenschaftlerin-
NRW bewegt seine KINDER
Anerkannter Bewegungskindergarten
MIKE-Sportabzeichen

Mo-Fr  9-12 Uhr

Michael Kaiser

Geschäftsstellenleitung

-Dipl.-Sportlehrer-
Qualifizierung
Vereinsberatung
Veranstaltungen

Mo-Do  9-16 Uhr
Fr          9-14 Uhr

Angelika Dorin

Rehasport
Gesundheitskurse
Skilanglaufschule

Di 09.00-12.00 Uhr
Mi 08.30-14.00 Uhr
Do 11.00-13.00 Uhr

Franziska Steinweg

-Sportwissenschaftlerin-

Momentan in Elternzeit!

Maria Boskamp

Fachkraft Integration durch Sport
Inklusion und Sport

Di  10-16 Uhr
Mi 10-16 Uhr
Do  8-16 Uhr

André Erlmann

stellv. Geschäftsstellenleitung

-Sportwissenschaftler-
Qualifizierung
Fachkraft für Jugendarbeit
Freiwilligendienste

Mo-Do  9-16 Uhr
Fr          9-14 Uhr

Simone Klauke

Verwaltung
Sportabzeichen-Beauftragte

Mo  08-13 Uhr
Di    08-13 Uhr
Mi   08-13 Uhr
Fr  08-13 Uhr

Jamie den Ridder

Freiwilliges soziales Jahr (FSJ)

Mo-Do  9-16 Uhr
Fr          9-14 Uhr